| |
| |
| |
| |
| |
| |
288 Idioma orígen Günümüzde bilgisayar almak artık marketten... Günümüzde bilgisayar almak artık marketten akÅŸamki yemek için alış veriÅŸ yapmak gibi oldu. AkÅŸamki yemeÄŸin lezzeti için alınan sebzelerin ve baharatların kalitesi yemeÄŸin lezzetini belirler. Köy domatesi ile yapılan salata ile hormonlu domatesin salatasının farkı gibi bilgisayar parçalarının kalite farkı bilgisayarın performansını çok etkiler. Traduccions finalitzades In our days buying a computer has become... | |
| |
| |
| |
| |
| |
242 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" E nai more E nai more den egine kai tipota min ta pairneis varia... ela na ta poume ligo na deis kai ti island, na kanoume kamia volta edo pera, na ksefugeis kai esy ligo apo tin Athina... kai vlepoume... alloste to mellon pote den ksereis ti sou epifulasei... den exoume na xasoume tipota.. oraia ante se perimeno..!! Traduccions finalitzades Evet ya çocuÄŸum... | |
409 Idioma orígen Satılık Kalpler Åžehri Sen yenilmez kahraman... Satılık Kalpler Åžehri Sen yenilmez kahraman vazgeçilmezdin Bir kız çocuÄŸu kadar saf inandım sana Gözlerin silah gülüşün kurÅŸun Ä°lk göz aÄŸrım son nefesim diye yemin ettim Satılık kalpler ÅŸehrinde Kandım bir aÅŸk masalına
Çaldırdım kalbimi bir vefasıza Aradım ikinci el tezgahlarında Satılık kalpler şehrinde Sen ki benim ilk hatam hayal kırıklığım Herkesin hikayesi aynıymış anladım Gündüzü savaş gecesi yalan Bu şehirde çok yanlızım soyuldum hapsoldum Souldum hapsoldum Me encantaria que pudieran hacer la traduccion de esta cancion, me gusta mucho. La cantante es SERTAB ERENER y el titulo es Satılık Kalpler Şehri Traduccions finalitzades La ciudad de los corazones en venta | |
53 Idioma orígen lalala kıs sen ne kadar güelmiÅŸin öl nerelerdeydi sen ÅŸimdiye kadar??? Traduccions finalitzades Dar ce... | |
| |
| |
| |
| |
| |